Ease

Ease: aliviar, facilitar.

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

¡Busca y conjuga más de 1000 verbos en inglés!

Este verbo forma parte de los verbos regulares.

InfinitivoPasado simplePasado participioGerundioTercera persona
To easeEasedEasedEasingEases

Conjugación del verbo ease

Presente

Simple
I ease
He/She/It eases
You/We/They ease
Perfecto simple
I have eased
He/She/It has eased
You/We/They have eased
Progresivo
I am easing
He/She/It is easing
You/We/They are easing
Perfecto progresivo
I have been easing
He/She/It has been easing
You/We/They have been easing

Pasado

Simple
I eased
He/She/It eased
You/We/They eased
Perfecto simple
I had eased
He/She/It had eased
You/We/They had eased
Progresivo
I was easing
He/She/It was easing
You/We/They were easing
Perfecto progresivo
I had been easing
He/She/It had been easing
You/We/They had been easing

Futuro

Simple (will)
I will ease
He/She/It will ease
You/We/They will ease
Progresivo
I will be easing
He/She/It will be easing
You/We/They will be easing
Perfecto progresivo
I will have been easing
He/She/It will have been easing
You/We/They will have been easing
Simple (going to)
I am going to ease
He/She/It is going to ease
You/We/They are going to ease
Perfecto simple
I will have eased
He/She/It will have eased
You/We/They will have eased

Condicional

Would (condicional 1)
I would ease
He/She/It would ease
You/We/They would ease
Would have (condicional 2)
I would have eased
He/She/It would have eased
You/We/They would have eased

Notas sobre el verbo ease

Este es un verbo en inglés que se traduce al español como: aliviar, facilitar, mitigar y aligerar. Estas cuatro formas de traducir este verbo al español, están acomodadas respectivamente en orden de uso de frecuencia de traducción. La primera es la traducción más frecuente, la segunda es menos frecuente, y de esa manera sucesivamente

Este verbo es utilizado de la siguiente manera: es una manera de expresar cuando algo que ejercía presión de alguna se quita y provoca un aligeramiento.

Como pudiste haber notado, en los tiempos verbales anteriores, este verbo forma parte de los verbos regulares en inglés. Tenemos que recordar que los verbos regulares e irregulares están ligados a los tiempos pasados en inglés. De hecho, gracias a los tiempos pasados de un verbo en inglés, podemos catalogar si un verbo es regular o irregular.

Este verbo, basándose en su formalidad, podríamos decir que es un verbo formal. Un verbo formal es aquel que utilizamos en el trabajo o con adultos mayores. Y uno informal en espacios como la calle, con amigos o familia cercana.

Por último, este es un verbo utilizado con frecuencia media. En comparación con todos los verbos en inglés que existen en el idioma inglés. Existen tres tipos de frecuencias y esto en términos cortos, es: con qué tanta frecuencia se escucha este verbo en la vida cotidiana. Frecuencia baja: verbos muy poco utilizaos en la vida cotidiana de las personas. Aquí pueden entrar algunos tecnicismos de distintas ciencias. Frecuencia media: es utilizado, en su mayoría, más no por todo el sector de la población. Frecuencia alta: todos los sectores de la población lo utilizan. Esto se puede explicar por situaciones que todos hacemos todos los días, como es comer, caminar o respirar.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio