Disturb

Disturb: molestar, perturbar.

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

¡Busca y conjuga más de 1000 verbos en inglés!

Este verbo forma parte de los verbos regulares.

InfinitivoPasado simplePasado participioGerundioTercera persona
To disturbDisturbedDisturbedDisturbingDisturbs

Conjugación del verbo disturb

Presente

Simple
I disturb
He/She/It disturbs
You/We/They disturb
Perfecto simple
I have disturbed
He/She/It has disturbed
You/We/They have disturbed
Progresivo
I am disturbing
He/She/It is disturbing
You/We/They are disturbing
Perfecto progresivo
I have been disturbing
He/She/It has been disturbing
You/We/They have been disturbing

Pasado

Simple
I disturbed
He/She/It disturbed
You/We/They disturbed
Perfecto simple
I had disturbed
He/She/It had disturbed
You/We/They had disturbed
Progresivo
I was disturbing
He/She/It was disturbing
You/We/They were disturbing
Perfecto progresivo
I had been disturbing
He/She/It had been disturbing
You/We/They had been disturbing

Futuro

Simple (will)
I will disturb
He/She/It will disturb
You/We/They will disturb
Progresivo
I will be disturbing
He/She/It will be disturbing
You/We/They will be disturbing
Perfecto progresivo
I will have been disturbing
He/She/It will have been disturbing
You/We/They will have been disturbing
Simple (going to)
I am going to disturb
He/She/It is going to disturb
You/We/They are going to disturb
Perfecto simple
I will have disturbed
He/She/It will have disturbed
You/We/They will have disturbed

Condicional

Would (condicional 1)
I would disturb
He/She/It would disturb
You/We/They would disturb
Would have (condicional 2)
I would have disturbed
He/She/It would have disturbed
You/We/They would have disturbed

Notas sobre el verbo disturbe

Este es un verbo en inglés que se traduce al español como: molestar, perturbar, alterar, turbar, interrumpir, inquietar y estorbar. Estas siete formas de traducir este verbo al español, están acomodadas respectivamente en orden de uso de frecuencia de traducción. La primera es la traducción más frecuente, la segunda es menos frecuente, y de esa manera sucesivamente

Este verbo es utilizado de la siguiente manera: es una manera de expresar alguna inquietud o mal obrar sobre alguna otra persona o gripo de personas.

Como pudiste haber notado, en los tiempos verbales anteriores, este verbo forma parte de los verbos regulares en inglés. Tenemos que recordar que los verbos regulares e irregulares están ligados a los tiempos pasados en inglés. De hecho, gracias a los tiempos pasados de un verbo en inglés, podemos catalogar si un verbo es regular o irregular.

Este verbo, basándose en su formalidad, podríamos decir que es un verbo formal. Un verbo formal es aquel que utilizamos en el trabajo o con adultos mayores. Y uno informal en espacios como la calle, con amigos o familia cercana.

Por último, este es un verbo utilizado con frecuencia baja. En comparación con todos los verbos en inglés que existen en el idioma inglés. Existen tres tipos de frecuencias y esto en términos cortos, es: con qué tanta frecuencia se escucha este verbo en la vida cotidiana. Frecuencia baja: verbos muy poco utilizaos en la vida cotidiana de las personas. Aquí pueden entrar algunos tecnicismos de distintas ciencias. Frecuencia media: es utilizado, en su mayoría, más no por todo el sector de la población. Frecuencia alta: todos los sectores de la población lo utilizan. Esto se puede explicar por situaciones que todos hacemos todos los días, como es comer, caminar o respirar.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio