Dismiss

Dismiss: despedir, descartar.

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

¡Busca y conjuga más de 1000 verbos en inglés!

Este verbo forma parte de los verbos regulares.

InfinitivoPasado simplePasado participioGerundioTercera persona
To dismissDismissedDismissedDismissingDismisses

Conjugación del verbo dismiss

Presente

Simple
I dismiss
He/She/It dismisses
You/We/They dismiss
Perfecto simple
I have dismissed
He/She/It has dismissed
You/We/They have dismissed
Progresivo
I am dismissing
He/She/It is dismissing
You/We/They are dismissing
Perfecto progresivo
I have been dismissing
He/She/It has been dismissing
You/We/They have been dismissing

Pasado

Simple
I dismissed
He/She/It dismissed
You/We/They dismissed
Perfecto simple
I had dismissed
He/She/It had dismissed
You/We/They had dismissed
Progresivo
I was dismissing
He/She/It was dismissing
You/We/They were dismissing
Perfecto progresivo
I had been dismissing
He/She/It had been dismissing
You/We/They had been dismissing

Futuro

Simple (will)
I will dismiss
He/She/It will dismiss
You/We/They will dismiss
Progresivo
I will be dismissing
He/She/It will be dismissing
You/We/They will be dismissing
Perfecto progresivo
I will have been dismissing
He/She/It will have been dismissing
You/We/They will have been dismissing
Simple (going to)
I am going to dismiss
He/She/It is going to dismiss
You/We/They are going to dismiss
Perfecto simple
I will have dismissed
He/She/It will have dismissed
You/We/They will have dismissed

Condicional

Would (condicional 1)
I would dismiss
He/She/It would dismiss
You/We/They would dismiss
Would have (condicional 2)
I would have dismissed
He/She/It would have dismissed
You/We/They would have dismissed

Notas sobre el verbo dismiss

Este es un verbo en inglés que se traduce al español como: despedir, descartar, destituir, rechazar, desechar ,descartar, disolver, licenciar, romper filas, apartarte de sí, mandar ir y permitir marcharse. Estas once formas de traducir este verbo al español, están acomodadas respectivamente en orden de uso de frecuencia de traducción. La primera es la traducción más frecuente, la segunda es menos frecuente, y de esa manera sucesivamente

Este verbo es utilizado de la siguiente manera: es un verbo que usamos para expresar cuando algo se descarta o pasa por alto.

Como pudiste haber notado, en los tiempos verbales anteriores, este verbo forma parte de los verbos regulares en inglés. Tenemos que recordar que los verbos regulares e irregulares están ligados a los tiempos pasados en inglés. De hecho, gracias a los tiempos pasados de un verbo en inglés, podemos catalogar si un verbo es regular o irregular.

Este verbo, basándose en su formalidad, podríamos decir que es un verbo formal. Un verbo formal es aquel que utilizamos en el trabajo o con adultos mayores. Y uno informal en espacios como la calle, con amigos o familia cercana.

Por último, este es un verbo utilizado con frecuencia alta. En comparación con todos los verbos en inglés que existen en el idioma inglés. Existen tres tipos de frecuencias y esto en términos cortos, es: con qué tanta frecuencia se escucha este verbo en la vida cotidiana. Frecuencia baja: verbos muy poco utilizaos en la vida cotidiana de las personas. Aquí pueden entrar algunos tecnicismos de distintas ciencias. Frecuencia media: es utilizado, en su mayoría, más no por todo el sector de la población. Frecuencia alta: todos los sectores de la población lo utilizan. Esto se puede explicar por situaciones que todos hacemos todos los días, como es comer, caminar o respirar.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio