Concern

Concern: referirse, preocupar, concernir.

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors

¡Busca y conjuga más de 1000 verbos en inglés!

Este verbo forma parte de los verbos regulares.

InfinitivoPasado simplePasado participioGerundioTercera persona
To concernConcernedConcernedConcerningConcerns

Conjugación del verbo concern

Presente

Simple
I concern
He/She/It concerns
You/We/They concern
Perfecto simple
I have concerned
He/She/It has concerned
You/We/They have concerned
Progresivo
I am concerning
He/She/It is concerning
You/We/They are concerning
Perfecto progresivo
I have been concerning
He/She/It has been concerning
You/We/They have been concerning

Pasado

Simple
I concerned
He/She/It concerned
You/We/They concerned
Perfecto simple
I had concerned
He/She/It had concerned
You/We/They had concerned
Progresivo
I was concerning
He/She/It was concerning
You/We/They were concerning
Perfecto progresivo
I had been concerning
He/She/It had been concerning
You/We/They had been concerning

Futuro

Simple (will)
I will concern
He/She/It will concern
You/We/They will concern
Progresivo
I will be concerning
He/She/It will be concerning
You/We/They will be concerning
Perfecto progresivo
I will have been concerning
He/She/It will have been concerning
You/We/They will have been concerning
Simple (going to)
I am going to concern
He/She/It is going to concern
You/We/They are going to concern
Perfecto simple
I will have concerned
He/She/It will have concerned
You/We/They will have concerned

Condicional

Would (condicional 1)
I would concern
He/She/It would concern
You/We/They would concern
Would have (condicional 2)
I would have concerned
He/She/It would have concerned
You/We/They would have concerned

Notas sobre el verbo concern

Este es un verbo en inglés que se traduce al español como: referirse, preocupar, concernir, inquietar, ocupar y tener que ver con. Estas seis formas de traducir este verbo al español, están acomodadas respectivamente en orden de uso de frecuencia de traducción. La primera es la traducción más frecuente, la segunda es menos frecuente, y de esa manera sucesivamente

Este verbo es utilizado de la siguiente manera: es un verbo que utilizamos para expresar inquietud o referencia hacia una cosa en particular.

Como pudiste haber notado, en los tiempos verbales anteriores, este verbo forma parte de los verbos regulares en inglés. Tenemos que recordar que los verbos regulares e irregulares están ligados a los tiempos pasados en inglés. De hecho, gracias a los tiempos pasados de un verbo en inglés, podemos catalogar si un verbo es regular o irregular.

Este verbo, basándose en su formalidad, podríamos decir que es un verbo formal. Un verbo formal es aquel que utilizamos en el trabajo o con adultos mayores. Y uno informal en espacios como la calle, con amigos o familia cercana.

Por último, este es un verbo utilizado con frecuencia baja. En comparación con todos los verbos en inglés que existen en el idioma inglés. Existen tres tipos de frecuencias y esto en términos cortos, es: con qué tanta frecuencia se escucha este verbo en la vida cotidiana. Frecuencia baja: verbos muy poco utilizaos en la vida cotidiana de las personas. Aquí pueden entrar algunos tecnicismos de distintas ciencias. Frecuencia media: es utilizado, en su mayoría, más no por todo el sector de la población. Frecuencia alta: todos los sectores de la población lo utilizan. Esto se puede explicar por situaciones que todos hacemos todos los días, como es comer, caminar o respirar.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio